«One occasion, in Gonzagagasse, I even thought I recognised de poet Dante, banished from his home town on pain of being burned at the stake. For some considerable time he walked a short distance ahead of me, with the familiar cowl on his head, distinctly taller than the people in the street, yet he passed by them unnoticed. When I walk faster in order to catch him up he went down Heinrichsgasse, but when I reached the corner he was nowhere to be seen. After one of two turns of this kind I began to sense in me a vague apprehension, witch manifested itself as a feeling of vertigo.»
Tal como os livros anteriores e, certamente, os próximos, Vertigo é um livro que apetece ler devagar, duas ou três páginas de cada vez. É que a prosa de W. G. Sebald é um bem demasiado escasso para que se consuma sem se saborear, um deslumbramento que se receia que acabe.